
Khmer Translation & Localization Services
Structured for Script Precision. Operated for Your Workflow.
Khmer (Cambodian) uses an abugida script with no spacing between words, complex glyph combinations, and distinct phrasing patterns across government, corporate, and digital communication.
We operate within these linguistic structures, while keeping up with your own specifications and requirements, so Khmer content performs naturally in real usage.

How Khmer Operates Inside Production
Corporate & Legal
Marketing & Digital
Translation & Localization Factory-Level by Design
Regional Production Hubs
In-region teams maintain variant control for usage of language, applying market-specific writing rules directly within the production system you choose to use.
Fit-for-Purpose Workflow Models
Each output is calibrated for its function as you define it: MTPE, human-only, QA-only, or validation against your internal MT systems.
Certified Reliability
Proprietary processes approved by our own ISO-17100, ISO-18587, ISO-9001 and 27001 and full transparency for the client only.

1000+
brands supported across all Asian languages
4500+
projects on a monthly basis
All CAT
tools Capacity to work with any tool you choose

LLM by choice
LLM by choice of client or recommendation
Industry Logic, Executed in Khmer

Scale at Proof Level, Not Claim Level

Being the backbone of global language leaders on large-scale programs has developed into one of our finest features - discretion and confidentiality.
Asian languages at the core, a wide variety of others managed under one system; live-updates via our client portal or operation directly in client environment.
99.5% on-time delivery confirmed through internal measurements, regardless of whether we operate your workflow or ours.
Certified for quality, security, and performance

ProZ Certified PRO Network
Recognizes 1-StopAsia as a verified and reliable professional provider.

ISO 9001 – Quality Management System
Confirms that our workflows follow consistent, high-quality management standards.

ISO 17100 – Translation Services
Ensures our translation processes meet international professional requirements.

ISO 18587 – Post-Editing of Machine Translation
Certifies that our MT post-editing is performed to standardized quality levels.

ISO/IEC 27001 – Information Security Management
Verifies strong data protection and information-security controls.

ProZ Certified PRO Network
Recognizes 1-StopAsia as a verified and reliable professional provider.

ISO 9001 – Quality Management System
Confirms that our workflows follow consistent, high-quality management standards.

ISO 17100 – Translation Services
Ensures our translation processes meet international professional requirements.

ISO 18587 – Post-Editing of Machine Translation
Certifies that our MT post-editing is performed to standardized quality levels.

ISO/IEC 27001 – Information Security Management
Verifies strong data protection and information-security controls.
Inside the Translation & Localization Factory
Featured Insights

Decoding Khmer: Addressing the Technical Challenges in Localizing for Cambodia
As Cambodia's GDP soars and new language laws mandate Khmer for all commercial advertising, businesses must navigate a unique localization landscape. From the lack of spaces between words to complex Unicode font compatibility and strict 'Khmer-first' labeling regulations, discover the technical and cultural keys to cracking the Khmer code and succeeding in this rapidly growing market.
Explore insights →
The challenges in translating Khmer language
Beyond its breathtaking temples and vibrant nightlife, Cambodia is home to one of Asia's most linguistically complex scripts. From navigating a language with no spaces between words to balancing the intricate honorifics that dictate every interaction, discover why Khmer translation requires more than just a dictionary. Explore the challenges of regional dialects, French influences, and the ongoing evolution of Khmer in the digital age.
Explore insights →
Translation Services Quote: A 1-StopAsia Guide to Pricing Transparency
1-StopAsia combines automation and human expertise to create transparent, per-word quotes tailored to each project’s scope, language pair, and content type.
Explore insights →Run Your Multilingual Localization Inside a Proven System
Whether your process uses MT, hybrid workflows, compliance formats, or manual review, or you simply need a reliable team to outsource everything in one step, we will seamlessly step into the role you need us to cover and maintain reliable output as your volume grows.